Showing posts with label Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge. Show all posts
Showing posts with label Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge. Show all posts

Tuesday, July 15, 2014

The slaughter completed -

The thoughtless, illconsidered and destructive work of Foras na Gaeilge continues as this last message appeared on the Gaelport site.

After 71 years of tireless and selfless dedication the work of Comhdháil Náisiúnta na Gaelige has no ceased with little or no provision been made to continue its work of co-ordinating the efforts of the voluntary bodies which make it up or for the continuation of its own work.

This included for internet users it's irreplaceable (and unreplaced!) Gaelport service of drawing the Irish language comunity's attention to items of news in the print media.  Does it not bode ill for the stated attitude of Foras na Gaeilge of fostering an internet news service that before anything concrete can be seen to replace it the destruction of a service that does exist is permitted.

This statement is the last issued very early this morning from the Comhdháil, short and dignified.

End of an era as Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge is dissolved End of an era as Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge is dissolved

In January of this year Foras na Gaeilge announced the results of a rationalisation process within the Irish language voluntary sector in which six lead-organisations were selected under a new funding model which came into effect on 01 July 2014.

Based on the criteria set by Foras na Gaeilge during the application process Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge was not selected as a lead-organisation and as a result funding to An Chomhdháil ceased on 30 June 2014 at which point all six employees were made redundant.

At a meeting held last night, 14 July 2014, the Board of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge took the decision to dissolve An Chomhdháil in accordance with Section V of its constitution. It was put on record at the meeting that the Board felt that due to the decision by Foras na Gaeilge to cease funding of the organisation, that there was no other option but to dissolve, with immediate effect, the organisation which was founded in 1943. The meeting praised the staff of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, and praised the advocacy undertaken by An Chomhdháil on behalf of Irish language speakers for more than 70 years.

Speaking at the final meeting of the Board, President of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Deirbhile Nic Craith, extended her gratitude to the member organisations of An Chomhdháil for their support since 1943, especially during the recent rationalisation process. Nic Craith praised the work of An Chomhdháil as the central steering council of the Irish language movement and thanked the staff for their diligence and their loyalty, and wished them well in their future endeavours.

The Irish speaking community and the Gaeltacht communities throughout Ireland will be the poorer for the absence of Comdháil Náisiúnta na Gaeilge and the wider Irish Speaking community throughout the world are already missing Gaelport.

Gura maith agaibh board members and staff for all the work you have unselfishly given over the past seventy one years.

Gura maith agaibh as an obair le 71 bliain anuas. Ní raibh deireadh mar seo tuilte agaibh!

Tuesday, June 24, 2014

Tragedy in Kildare Street!

Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge was established in 1943. Its role is to act as a coordinating body for voluntary Irish language organisations. (The National Youth Council of Ireland and The Irish Congress of Trade Unions are similar umbrella organisations).

Sad reminder of the quality of the Gaelport site!
Awards like this had little influence on FnaG!
Gaelport.com was the leading Irish language news and information website listing Irish classes, Irish job vacancies and Irish language events. It was a project of the Comhdháil funded by Foras na Gaeilge. As such it was an award winning news site for Irish speakers and indeed those whose Irish was a little rusty as a lot of the material was in two languages.

In January of this year, Foras na Gaeilge announced the six organisations chosen to partake in their new funding model. As Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, the organisation who runs Gaelport.com along with many other projects, was unsuccessful in its efforts to secure a place among the six lead organisations, there remained no option for the Board of An Chomhdháil but to cease the employment of its six staff members in light of its core-funding being completely cut.

"...the politically-powerless Irish-speaking communities at home were being deliberately and knowingly starved of resources...." (An Sionnach Rua!)
Irish Governments ant1-Irishness!
It had been hoped to transfer the bulk of the work, including gaelport.com, carried out by the Comhdháil since 1943.  With their almost almost 71 years of experience they were hampered by the fact that successful organisations were unsure of the resources which would be allocated to them after 30 June 2014. This may still be the situation. (While writing this we understand that Foras na Gaeilge are also withdrawing funding from another Web Site used extensively throughout the world beo.ie which will make it very difficult to continue! The unenviable record of Foras na Gaeilge is thus added to as they continue on this incomprehensible destruction, without replacement, of the Irish Language media, at least three newspapers and some other periodicals.)

The most alarming and disgraceful part of this is the lack of communication from Foras na Gaeilge with the Comhdháil, and the other organisation whose employees work is so little appreciated that they have given no advice or shown any concern for the future of these dedicated people.

The Board of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge had little choice but to wind down the operation and organisation in an orderly way until the funding was finally withdrawn from it at the end of June.

Today we have seen terribly sad pictures being tweeted of a skip being filled with the ruins of 71 years of voluntary and dedicated activity!

Nobody denies that the organisation of the voluntary sector in the language movement should be rationalised but the unthinking bureaucracy which so recklessly wielded the axe leaves an angry and untrusting public. This could be seen when up to 10000 people marched through Dublin in February, a thousand marched in Conamara later in February, thousands also marched in Belfast in April and smaller gatherings took place in other venues. Part of the reason for these marches was the Governments' policy or lack of policy for the National Language.

The Irish people should be greatful to the staff of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge and their dedicated work over the past seventy years. That has now been lost because a lack of appreciation or indeed understanding of Foras na Gaeilge.

Foras na Gaeilge is the body responsible for the promotion of the Irish language throughout the whole island of Ireland. It is difficult to see how this slaughter may be called promotion. It is difficult to see any logic at all in their actions.

These are the sad pictures from Kildare Street today!

Tuesday, June 4, 2013

Revenue Language Scheme: "Setting goals containing work already complete is simply dishonest”


The new language scheme for the Office of the Revenue Commissioners under the Official Languages Act 2003 comes into effect today, 04 June 2013. When the Official Languages Act was first introduced in 2003, the language schemes, which are agreed by public bodies and set out their commitments towards Irish language services, were seen as an integral part of the legislation.

Ironic question in view of latest
Revenue Commissioners' Scheme!
Umbrella body for the Irish language voluntary sector, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, has expressed concern in the past about how these schemes have been agreed, effected and implemented, and the latest scheme by the Office of the Revenue Commissioner does little to quell their concern.

In April of this year, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge highlighted the second language scheme of the Department of Education and Skills and demonstrated that not only did the scheme fail to build on the first scheme, but in fact it revoked many of the original commitments.

Like the language scheme of the Department of Education and Skills, the first scheme by the Office of the Revenue Commissioners expired in 2008, and it has taken five years for the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht to ratify the successive scheme.

Also similarly to the language scheme of the Department of Education and Skills, an emerging over-arching reluctance across state services towards the implementation of the Official Languages Act is displayed in the new scheme with phrases such as “subject to resources being available” and “as resources permit” appearing after many commitments.

Excuses, escape clauses and caveats are all too common in the latest scheme. In relation to the Revenue website, it is stated that: “Where content is not available in Irish, a link to the English content will be provided, together with an appropriate explanation to the customer. This link will indicate that the destination page will be in English only”. No elaboration is made as to what “appropriate explanation” might entail, or as to how a user of the site could possibly understand what parts of the site are to be made available in Irish and what parts will be available in English only.

The second scheme commits again to the provision of 20% of pressreleases to be delivered simultaneously in Irish and English on the Revenue website, and a commitment is declared to ensure at least one Irish language advertisement will be deployed for every ten English language advertisements published in any Revenue campaign.

Thirty specific publications are listed in the second scheme, with the goal of having all 30 publications available bilingually by 2016.

Director of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Kevin De Barra, claims the scheme lacks integrity and says “the scheme contradicts the essence of the Official Languages Act 2003. The new scheme contains so many caveats and conditions, that the power of the Coimisinéir Teanga, to ensure compliance, has now been diminished. A goal of 30 specific publications has been set for 2016, of which 80% are currently available to the public. Setting goals containing work already complete is simply dishonest”.

Thursday, November 1, 2012

Delegated independance?

Merging Oifig an Choimisineára Teanga with the Office of the Ombudsman is an “effort to deceive the public”.

“An effort to deceive the public” is how Director of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Kevin De Barra, has described the statement by Minister of State at the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht, Dinny McGinley T.D., which outlines reform actions being progressed for An Coimisinéir Teanga.

In a statement issued by the Department of Arts, Heritage, and the Gaeltacht late this afternoon (31 Oct 2012), Minister of State McGinley declared:

“As a result of the Government decision today, a statutorily appointed Coimisinéir Teanga will continue to be based in the Gaeltacht and will continue to independently exercise existing powers under the Official Languages Act 2003”.

In November 2011, the Government agreed a Public Service Reform Plan, presented by the Minister for Public Expenditure and Reform, Brendan Howlin T.D. Since then, Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge has expressed its concern in the strongest possible manner to Minister Howlin, to Minister for Arts, Heritage and the Gaeltacht, Jimmy Deenihan T.D., to the Minister of State Dinny McGinley T.D., and to a Joint Oireachtas Committee.

According to today’s statement from the Department of Arts, Heritage, and the Gaeltacht, following a period of assessment, consultation and review, the Government considered the progress made to date and agreed the following range of reform actions to be undertaken in relation to the Office of An Coimisinéir Teanga:

Who's Responsible?
Emily O'Reilly
Seán Ó Cuirreáin
The Office of An Coimisinéir Teanga is to merge with the Office of the Ombudsman.
The statutory powers and functions of An Coimisinéir Teanga under the Official Languages Act 2003 will transfer to the Ombudsman and will be delegated to An Coimisinéir Teanga under the amending legislation.
An Coimisinéir Teanga will continue to be statutorily appointed and exercise independent powers under the Official Languages Act 2003 and will also continue to be based in the Gaeltacht.
Speaking on the reform actions outlined above, Director of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge has expressed disappointment that appropriate recognition of the importance of the independence of the Office of An Coimisinéir Teanga in undertaking its functions under Part 4, Section 20-30, of The Official Languages Act 2003.

Kevin De Barra said: “The exact details are not clear yet as to how the Office of An Coimisinéir Teanga and the Office of the Ombudsman are to merge, or how this would be managed from a resources point of view. It is difficult to understand why the statutory powers and functions of one office would be transferred to another office only to be delegated back to the original office”.

“The Bord Snip Nua Report declared that there would be no cost savings from merging the Office of An Coimisinéir Teanga with any other state agency. If the Government are claiming that this new move will somehow save money, then I am afraid they are attempting to deceive the public”, said De Barra.

© A Pressrelease by Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge


Monday, July 2, 2012

New directer for language umbrella body

Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge has announced the appointment of Mr. Kevin De Barra to the position of Director.  An Chomhdháil acts as an umbrella body for 24 Irish language voluntary organisations.  Mr. De Barra will succeed Mr. Pádraig Mac Criostail who held the role since 2007.

Kevin De Barra hails from An Spidéal, in Conamara.  He attended NUI, Galway where he was awarded a Commerce Degree, as well as a Masters in Business Studies and Marketing, and also a Diploma in Irish, and a Diploma in Translation Skils. Recently he completed a Masters in Applied Irish with DIT. 

He has been working with Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge sin 2007, firstly as Marketing and Communications Manager, then as Secretary to the Board, and since February of this year as Acting Director.

Prior to working with An Chomhdháil, De Barra worked as an International Marketing Manager with QTEK Manufacturing Ltd. whose headquarters are based in Galway.

Speaking on the appointment of Mr. De Barra, President of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Pádraig Mac Fhearghusa siad: “This appointment will allow An Chomhdháil to give leadership and direction to the Irish language voluntary sector in the challenging times ahead.  Kevin De Barra has unique skills and experience which will greatly benefit An Chomhdháil, its member organisations and the Irish language speaking community”.

Tuesday, April 24, 2012

Guards flaunt the law with impunity!

“There can be but one conclusion: this important element of the language legislation is now, for all intents and purposes, in crisis:” the Coiminsinéir Teanga!


I've just attended a press briefing given by the Coimisinéir Teanga as he launched his annual report. As usual this is a model of its kind, clear, succint and complete. Indeed it shows just how much can be done with a budget of €670,000 of which only €629,285 was required.

More important is the near disregard and lack of respect not only for the language but for the law as enacted by the Oireachtas of so many Government Departments and State bodies, including the Gárda Síochána. In some of his investigations he has gone as far as the law allows his office to go. None of his adjudications have been contested in law, as the Act allows, but in some cases his recommendations have been ignored. In these cases the only thing that he can do is lay the case before the Houses of the Oireachtas and allow them to take whatever action they wish to defend the integrity of the law.


“It is scandalous that the Gardaí, the Department of Social Protection, and other Government Departments can flout the law, and that the Government is disregarding their conduct” declared one member of the Seanad.

And a umbrella organisation for Irish Language organisations remarked: "The latest annual report of An Coimisinéir Teanga exposes ‘massive shortfalls’ in the implementation of the Official Languages Act."
(These and other reports on Rialtas ag déanamh neamhaird ar sárú dlí na tíre! (Irish)

See also the blog of An Sionnach Fionn - Institutionl Descrimination.. 
Negative reaction to Irish report (Éanna Ó Caollaí, Irish Times 24/4/2012)
Irish language legislation in crisis (Lorna Siggans Irish Times 25/4/2012).
Most Gaeltacht gardaí lacking an cúpla focail (Conal Ó Fátharta, Irish Examiner 25/4/2012)
Official Languages Act falling into disuse in the Republic? (Mick Fealty Slugger O'Toole 25/4/2012)
Council guilty of language breach (Galway Independent 25/4/2012)
Mind your tongue (Irish Independent Letters 26/4/2012)


The press release is worth reading in its entirity (as is the Report itself) - Headings are ours. (This release in Irish). Here is the release:

Garda non-complience
Garda management failed to comply with the law when eight out of nine Gardaí assigned to serve in Gaoth Dobhair in the heart of the Donegal Gaeltacht could not carry out their duties through Irish, according to an investigation by An Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin.

A report of an investigation (formal inquiry), published today in An Coimisinéir Teanga’s Annual Report for 2011, found that the Garda Commissioner failed to comply in this instance with a provision of An Garda Síochána Act 2005 which requires that members of the force stationed in the Gaeltacht should be sufficiently competent in Irish to enable them to use it with ease in carrying out their duties. A
further statutory provision of An Garda Síochána’s language scheme under the Official Languages Act was also breached.

The investigation arose from a complaint from a native Irish speaker who was unable to conduct his business through Irish with Gardaí in Gaoth Dobhair.

The investigation, which commenced in February 2011, was temporarily set aside when Garda authorities increased to three the number of Irish speakers assigned to the station. However, the investigation was recommenced when no further progress was reported and a formal finding of non-compliance was made by An Coimisinéir Teanga in December 2011.

An Coimisinéir Teanga made a series of recommendations to be implemented by the Garda authorities within a nine-month period to ensure full compliance with the statutory requirements.

What can be implied!
Speaking at the launch of his Annual Report for 2011, An Coimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, said that the status of Irish as a community language in the Gaeltacht was more vulnerable now than at any time in the past and that the State can hardly expect the Irish language to survive as a community language in the Gaeltacht if it continues to force people in those areas to carry out their business with the State through English.

Number of complaint rise
An Coimisinéir Teanga’s Office dealt with 734 new complaints about difficulties with state services in general through Irish during 2011, an increase of 5% on the previous year. Half of the complaints came from Dublin City and County and a further 21% came from Gaeltacht areas. The vast majority of complaints were resolved informally without resorting to statutory investigations.

Department of Social Protection reveals "flawed approach!"
An Coimisinéir Teanga also published a special report today which he has now laid before both Houses of the Oireachtas. The report relates to the Department of Social Protection which was found to be in breach of statutory language provisions but failed to take corrective action. Two separate investigations found that the Department did not comply properly with its statutory language obligations with regard to the awarding of bonus marks for proficiency in Irish and English in specific internal promotion competitions.

The system for the awarding of bonus marks for proficiency in the two languages was established in 1975 to replace the previous system of “compulsory” Irish. The investigation found that the Department had a statutory duty to award bonus marks for competence in Irish and English to suitably qualified candidates and that the Department was in breach of this provision when it limited the award of the bonus marks to candidates who had progressed to the final stage of promotion competitions. “The flawed approach adopted by the Department appears to be mirrored across the Civil Service and is clearly partly to blame for the marginalisation of Irish within the workforce in the sector,” according to An Coimisinéir Teanga.

The Department did not appeal An Coimisinéir Teanga’s findings to the High Court on a point of law as permitted by legislation, but, neither did it implement the recommendations of the investigations. “In reporting this matter to both Houses of the Oireachtas, I have concluded my work on the issue and it now falls to the Oireachtas to take whatever course of action, if any, it deems appropriate in the circumstances” said Mr. Ó Cuirreáin.

Other business
In addition to its ombudsman service, the Office of An Coimisinéir Teanga also carried out a series of audits of Government departments and other public bodies during 2011 to verify compliance with provisions of language legislation.

The Office also published a series of recommendations in relation to amending provisions of the Official Languages Act which is being reviewed as part of the programme for Government.


Collapse of scheme system
Mr. Ó Cuirreáin said that the system of confirming language schemes which is at the  heart of the Official Languages Act has all but collapsed. During 2011, the Minister  for Arts, Heritage and the Gaeltacht confirmed only one new language scheme. 

In total, 105 language schemes have been confirmed by the Minister to date, but by  the end of 2011, 66 of these had expired. This means that no second scheme has been  confirmed for two thirds of public bodies. While the first scheme remains in force, no plan was put in place for an increase in the supply of services through Irish from those public bodies. 

At least 20% of the language schemes had expired for more than three years and a further 20% for more than two years. 

The following were among the public bodies whose language schemes had expired for more than three years at the end of 2011: the Office of the President, the Arts  Council, Office of the Ombudsman, the Courts Service, Galway County Council, the Revenue Commissioners, and the Department for Education and Skills.  

In addition to the above, 28 other public bodies had been asked to prepare a first  draft scheme but by the end of 2011 these schemes were not yet confirmed by the  Minister for Arts, Heritage and the Gaeltacht. In the case of ten of those, more than  five years had elapsed since they were initially asked to prepare a draft scheme. The  report also notes that four years and seven months had elapsed since the HSE on a  national basis was requested to prepare a draft language scheme and almost three  years had passed since An Post was asked to do likewise. More than two years had passed since the Office of the Houses of the Oireachtas, RTÉ and the National Roads Authority were asked to prepare draft language schemes. 

By year end, no language scheme had been confirmed for the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht, which was formally established on June 1st 2011. 

“There can be but one conclusion: this important element of the language legislation is now, for all intents and purposes, in crisis,” according to An Coimisinéir Teanga. 

Saturday, January 14, 2012

Independence of Coimisinéir Teanga strongly supported!

“Office of the Irish Language Commissioner must retain its independence” declare speakers at Tóstal na Gaeilge 2012

Review of the Official Languages Act
The Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht proposes to draft its first Irish language Scheme in accordance with Section 11 of the Official Languages Act 2003. The primary objective of the Act is to ensure better availability and a higher standard of public services through Irish.

The Department now wishes to invite representations in relation to the preparation of the Scheme from interested parties. Written submissions, preferably in electronic format, should be forwarded by email to sean.coleman@ahg.gov.ie. Alternatively, they may be posted to 
Seán Coleman, Corporate Development, Department of Arts Heritage and the Gaeltacht, New Road, Killarney, Co Kerry.
At Tóstal na Gaeilge 2012, which took place in Dublin today organised by Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, national and international experts were agreed for the successful implementation of the Official Languages Act, it is critical the Office of the Language Commissioner retain its independence and not be merged with any other state department or agency.

‘Fortifying the Status of the Irish Language’ was the theme of Tóstal na Gaeilge this year, and the international speakers Professor Colin Williams (Wales), Dr. Wilson McLeod (Scotland) and Professor François Grin (Switzerland) emphasised the importance of the independence of the Office of the Language Commissioner to enhance the status of the language under the Language Act, and said that the public could not have confidence in such an office it were not completely independent.

Among those who spoke during An Tóstal were, Language Commissioner, Seán Ó Cuirreáin, and Séamus Mac Giolla Chomhail, Principle Officer with the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht, as well as academic experts in the areas of language planning and sociolinguistics, and local language activists.

Speaker after speaker throughout the day commented that the lack of progression in ratifying and implementing new schemes under the current system is a demonstration of both a reluctance within Public Bodies to fully implement schemes, and of the failure of the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht to effectively manage the current system, and that these issues must be addressed as a matter of urgency.

During An Tóstal it was proposed to examine the possibility of an alternative system to that of the current language schemes. The proposed new system would see certain Public Bodies categorised under the Act to provide services in Irish to the same standard as those provided in English. It was recommended that the Office of the Language Commission would have a central role under the new system in both influencing current practices within Public Bodies, and in administering sanctions where Public Bodies fail to conform to their regulatory duties.

In support of the recommendations made to date by the Language Commissioner, the experts speaking at An Tóstal recognised the current crisis within the public service with such a low number of staff able to proficiently provide services in both official languages of the State. It was agreed that it is necessary to put a recruitment process in place which recognises the advantage of proficiency in both English and Irish, which will ensure a higher number of employees in Public Bodies under the Act will be able to deal with the public through Irish in the future.

The recommendations made during Tóstal na Gaeilge will be included in the submission by Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge to the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht. A summary of those recommendations will be published on Gaelport.com, the Irish language news and information website, as a guide to the public as they complete the Department’s survey, or prepare submissions as part of the current consultation process.

Speaking at Tóstal na Gaeilge 2012, President of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Pádraig Mac Fhearghusa said “the sheer number of people who attended Tóstal na Gaeilge this year reflects the interest and understanding which the public has in the review of the Official Languags Act 2003”. Mac Fhearghusa urges the public do “take action by completing the Deparment’s survey online before the deadline at the end of the month”.

Wednesday, February 16, 2011

Independent support for Irish!

Independent candidates for the General Election 2011 expressed their support for the Irish language in a recent letter to the Editors of the national and regional press.

This follows a recent study on attitudes towards Irish as a school subject commissioned by Comhar na Múinteoirí Gaeilge, Conradh na Gaeilge, Gael Linn, Gaelscoileanna Teoranta and Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge and carried out by MRBI/Ipsos.

The results of the study indicate support of 61% in favour of the retention of the Irish language as a core Leaving Certificate subject.

The independent candidates from constituencies across Ireland expressed their belief that all students are entitled to learn their national language. They pledged their full support for retention of the Irish language as one of the core subjects at Leaving Certificate level and for maintaining its current status as a minimum entry requirement to third level courses.

The 31 candidates who expressed their support for the Irish language include:

James Breen- Clare

Sarah Ferrigan-Clare

Pádraig O Sullivan- Cork North Central

Paul O Neill - Cork East

Mick Finn- Cork South Central

Diarmaid Ó Cadhla - Cork South Central

John Kearney -Cork  South West

Michael O Sullivan- Cork South West

Michael Healy Rae- Kerry South

John Dillon- Limerick

Séamus Sherlock-Limerick

Dr. Ben Nutty- Waterford

Eamon Walsh- Galway West

Catherine Connolly – Galway West

Mike Cubbard – Galway West

Noel Grealish - Galway West

Michael Kilcoyne- Mayo

Luke Ming Flanagan -  Roscommon/South Leitrim

John McDermott  - Roscommon/South Leitrim

Gabriel McSharry Sligo/North Leitrim

Cllr Seamus Treanor- Cavan/Monaghan

Caroline Forde – Cavan/Monaghan

Ian McGarvey – Donegal North East

Thomas Pringle- Donegal South West

Stephen McCahill- Donegal South West

Eugene Finnegan-Wicklow

Michael J Loftus- Dublin North West

Maureen O’Sullivan- Dublin Central

Christy Burke- Dublin Central

Cieran Perry- Dublin Central

Raymond Whitehead-Dublin South

Saturday, February 5, 2011

The first steps!

The first steps towards a viable Irish Language Strategy.

At a public seminar hosted yesterday by Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, experts in language planning, in relation to the Irish language, spoke on the steps which must be taken to implement the 20 Year Strategy for the Irish Language. 

Speaking at the seminar, Chairperson of Údarás na Gaeltachta, Liam Ó Cuinneagáin said: “It is important that the proposed role of Údarás na Gaeltachta is clarified, and that the methods of implementation of the Strategy are agreed.  While the proposed role of Údarás na Gaeltachta is a national one, an tÚdarás will continue to function in Gaeltacht regions only, until such a time as the relevant arrangements have been made to give an tÚdarás a national function”.
The Irish language Commissioner, Seán Ó Cuireáin, spoke of the results which were now apparent from a decision taken in the 1970s, to remove the requirement of civil servants to be competent in both English and Irish, and declared this decision an “abject failure” for the Irish language.  He cited the Department of Education and Skills, which recently revealed that only 1.5% of its administrative staff had sufficient competence in Irish to be able to provide service in that language. “That department is by no means unique and the absence of competence in Irish is common through most Government departments and agencies,” he said. (See more on the Commissioners address : Richie Ryan made language marginal!)

Speaking at a political debate on the Irish language held as part of the seminar were: Minister Pat Carey T.D., Fianna Fáil; Frank Feighan, TD., Fine Gael; Brian O’Shea, T.D., The Labour Party; Aengus Ó Snodaigh, T.D.,  Sinn Féin; and Dominic Ó Brollcháin, MLA, SDLP.  Among the issues discussed were, Irish as a Leaving Certificate subject, addressing the Irish language in the Civil Service, support structures for the 20 Year Irish Language Strategy and an implementation plan for the Strategy, and the issue of the functions of Údarás na Gaeltachta. 

Arising from the seminar, below are the preliminary demands for election 2011 which Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge will discuss with all political parties:

An Ghaeltacht

• An Chomhdháil demands adequate resources and supports are provided to Údarás na Gaeltachta to maintain its enterprise functions in Gaeltacht areas. 
• An Chomhdháil demands every support be given to families who wish to raise their children through Irish, both in Gaeltacht areas and across the country.

20 Year Strategy for the Irish Language

• An Chomhdháil demands the correct structures be established to implement the 20 Year Strategy for the Irish language effectively and efficiently, and that the expertise and skills of the Irish language voluntary sector be utilised fully in this regard.
• An Chomhdháil demands that the functions of Údarás na Gaeltachta be clarified, and ratified in the necessary legislation, and that a timescale be laid down for the enactment of such required legislation, which will give the Strategy a legislative foothold.

Irish in the Education System

• An Chomhdháil demands full support be given to the Irish language as a core subject at Leaving Certificate level, and as a minimum entry requirement to third level courses.
• An Chomhdháil demands that a provision be made in the education system to provide an Irish language curriculum which takes into account the requirements of students who are fluent in the language. 
• An Chomhdháil demands a review of the education system, to find better methods of ensuring all children at both primary and secondary level are fully proficient in Irish. 
• An Chomhdháil demands provision is made to facilitate the requirements of parents in relation to Irish language education. 

Irish in the Civil Service

• An Chomhdháil demands the Official Languages Act 2003 be fully implemented across the entire Civil Service. 
• An Chomhdháil demands the Civil Service be reorganised in order to provide increased services through Irish on a proactive basis. 

Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge recommends exercising affirmative action in the Civil Service recruitment process in favour of candidates who are competent in both English and Irish. 

Speaking at the public seminar, Director of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Pádraig Mac Criostail commented: “In order to improve the status of the Irish language, it is necessary that Irish language policies, effected by the next Government, have a factual basis, and utilise the measures of best practice from the field of language planning.  The election demands outlined by Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge draw on the expertise of the Irish language sector, and on public consultation.  An Chomhdháil will seek assurances on each of the above demands from all parties”.

Thursday, September 2, 2010

A ministerial visit!

Minister Carey, TD visits a meeting of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge.

Minister for Community, Equality and Gaeltacht Affairs, Pat Carey TD, visited a meeting last night of the member organisations of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge.

Aire Pat CareyComhdháil Náisiúnta na Gaeilge is the central steering council for the Irish language community, and currently comprising 24 member organisations, representing all fields of the Irish language voluntary sector around the country.

Representatives of the member organisations of An Chomhdháil gave an account of the work they undertake, along with the opportunities and the challenges they face. Further discussion on the work of the voluntary sector ensued, along with discussion of the current uncertainty in relation to funding.

President of Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Dr. Helen Ó Murchú, said the organisations were open to change, and were ready to play their role in the implementation of the Government’s 20 Year Strategy on the Irish Language 2010-2030. She noted, however, that the context within which the organisations are operating is constantly changing, and the sector requires some assurance of their future funding.

Minister Carey spoke of the importance of the voluntary sector in general, and gave high praise to the Irish language voluntary sector for their great achievements in the promotion of the Irish language, and the continual development of Irish language services.

Speaking on the future of the Irish language, Minister Carey said: “The Government has a long-term strategy pertaining to the Irish language. Ambitious goals are laid out in the strategy, and the Government will be relying on partnerships with the Irish language sector in order to achieve these goals, and to fully implement the Strategy”.

Dr. Ó Murchú presented the Minister with a report on the work of the member organisations of An Chomhdháil, and Pádraig Mac Criostail, Director of An Chomhdháil presented Minister Carey with a gold Fáinne, in recognition of the Minister’s support for the promotion of the Irish language.