No need to understand much Irish to get the message here!
This is a short YouTube video from some students of OCBhÁC (Olscoil Chathair Bhaile Átha Cliath=DCU). They have mounted a campaign to have the language respected in their establishment and indeed within the Students' Union. See their spirited campaign facebook page is attracting attention too. Though mostly in Irish you still can get the student enthusiasm exuding through the comments...
The Students Union in DCU says in its constitution - available only in English states that it exists "To represent all of its members on matters affecting their distinctive student experience. This is with regards to both their academic and extra-curricular education, as members of the University."
The fact that the University doesn't even have an Irish Language officer speaks volumes in a college that hosts one of the most progressive and modern Irish Language 3rd level range of courses and research under the banner of Fiontar. Among these is the important work on the the National Terminology Database for Irish in focal.ie and on the Placenames Database of Ireland in logainm.ie, and a national biography database in ainm.ie.
Is this commentator alone in thinking that the institute that hosts this important national research and yet does not think it important to provide a background that indicates at least some understanding of the importance of that language in the daily happenings of that institute, is somehow remiss in its responsibilities? The singular lack of enthusiasm in preparing it's statuatary plan for Irish (under the Language Act) the college authorities and indeed the student union highlights this at best mediocre approach.
Fógraíocht ag Comhlachtaí Poiblí.
-
Mar chuid de Sheimineár ar Chearta Teanga ag Oifig an Choimisinéara Teanga
a reáchtáil ag Oireachtas na Samhna i gCill Airne (1/11/24), seoladh
tuairisc ...
Slán Abhaile
-
Slán Abhaile – Goodbye Slán Abhaile means ‘goodbye’ but it literally means
‘safe home,’ which I think is pretty fitting for today’s blog! 5 months ago
I ...
Slán Abhaile
-
Slán Abhaile – Goodbye Slán Abhaile means ‘goodbye’ but it literally means
‘safe home,’ which I think is pretty fitting for today’s blog! 5 months ago
I ...
Dearmad glan déanta agam den bhlag seo!
-
Is iomaí rud a tharla ón uair dheireanach gur scríobh mé aon rud anseo!
A lot has happend since I last wrote anything here!
Tá mórán le cloisteáil as an iri...
Guest Post: ‘Judith’ by Eunice Yeats.
-
Judith, he goes to me, don’t be gettin’ up on that stepladder for you’ll
fall and crack your skull. That’s Victor, my husband. Victor was married
before. F...
In Defens
-
Last night one of the Blether Region's Northern Ireland Facebook pals
linked to an article reporting John Swinney's defence of Scottish Gaelic.
...
Wicklow Irish
-
The baronies of Wicklow, 1900. Click to zoom. (Source: Wikimedia Commons)
*Updated: 19 September 2022 (reference to nineteenth century Irish
speaking)*
...
An gCreidfeá?!
-
Tá an 25ú heagrán (ó uair a athbheochana) de An Gael ar fáil! Bíonn fáilte
roimh scríbhneoirí úra i gcónaí, dar ndóigh. Is iomaí duine a scríobh
dúinn c...
Ballybán: chronique d’une fin annoncée
-
[image: Maire de Ballyban]
*Les protestants de Ballybán, dont sa première dame au centre, participent
désormais aux festivités de la Saint-Patrick... un ...
New Project
-
Here at Diaga Language we’re involved in setting up a new community group
in Inis Eoghain, Dún na nGall which will be orientated at promoting the
Irish Lan...
Why I bothered to learn Irish
-
I was born and raised in Australia and I came to Ireland and began learning
Irish in my thirties. I consider myself to be extremely lucky to have had
the o...
No comments:
Post a Comment